не в пример (кому, чему)
НЕ В ПРИМЕР1, предл. с дат.
● 1.0. Употр. при указании на человека, предмет, событие и т. п., по сравнению с к-рыми кто-что-л. резко отличается или характеризуется прямо противоположными свойствами. Син. в отличие от, <в противоположность>. Ант. подобно. Он – не в пример тебе – никогда не опаздывает. ● 1.1. → нареч. не в пример2 (см. ||). || Морф. не в пример. Дер. нареч. не в пример2 – . От част. не (См.), предл. в (См.) и сущ. пример (См.).
Ответы справочной службы
Справочники
ХОТЬ / ХОТЯ (И)… А / ДА / НО, союз Запятая ставится перед второй частью союза (перед «а / да / но»). В избе хоть и скверно пахнет, да тепло, по крайней мере... И. Гончаров, Обломов. Да, он все знает, все понимает и этими словами говорит мне, что хотя и стыдно, а надо пережить свой стыд. Л. Толстой, Анна Каренина. Жизнь хотя и тяжелая, но не в пример. А. и Б. Стругацкие, Град обреченный.
... Жизнь хотя и тяжелая, но не в пример. А. и Б. Стругацкие, Град обреченный....
...Хоть / хотя (и)... а / да / но...
Журнал
Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала существовать больше ста лет назад. Между тем наши современники продолжают по разным причинам ее использовать — кто-то в силу симпатий к дореволюционной России и ее культуре, кто-то из эстетических соображений. Энтузиасты ведут блоги, переиздают и пишут книги в старой орфографии. О том, какие мотивы стоят за этим выбором, Грамоте рассказал филолог Алексей Любжин.
...Филолог Алексей Любжин о своем выборе старой орфографии...
...Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала...
...Хотя есть орфографии намного более трудные: у нас у всех перед глазами пример английской и французской, которые не в пример труднее....
...«Слепить из себя нормального русского дворянина»...
Проблемы, которые мы здесь обсуждаем, в конечном итоге сводятся к оценке состояния русского языка, и зеркалом этого состояния является язык средств массовой информации. Само слово «состояние» заряжено негативной оценкой, предполагает какие-то дефекты в предмете. Ср. «состояние больного внушает опасения», «состояние конструкции здания чревато опасностями» и т. п. Но когда мы говорим о состоянии языка, мы разве озабочены разрушением его морфологического строя? Или нас настораживают изменения в его фонетике, в его синтаксисе?
...Правильное пользование языком требует усилия и отваги...
...Проблемы, которые мы здесь обсуждаем, в конечном итоге...
...Это выражается в том, что, не в пример англоязычной или испаноязычной речи, где подобная лексика довольно легко «вставляется в строку» и так же легко воспринимается слушающими, в русском публичном общении площадная брань отрицательным образом характеризует говорящего и одновременно унижает...
...Культура речи и языковая критика...